ππππππππ
π³πππ π΄π’ππ
[Image from Pinterest]
This is a really short poem I wrote in German ~a year ago. Iβm still learning β‘
Du sagst, meine braune Augen nicht verstehβn.
Und du sagst, deine grΓΌnen Augen nicht vergehβn.
Mein Blick bleibt genau, genug ist blau.
Hoffe ist wie ein Reh, bereit, einen Sprung zu machen.
Translation:
You say, my brown eyes donβt understand.
And you say, your green eyes wonβt fade.
My gaze stays exactly/still, enough is blue.
Hope is like a deer, ready, to make a leap.


